Любой праздник в Китае — праздник китаистов!
Сегодня отмечается один из главных традиционных праздников Китая — 中秋节 [zhōngqiūjié] или Праздник середины осени.
Праздник середины осени приходится на 15-е число 8-го месяца по лунному календарю и в 2016 году выпадает на 15 сентября, а самая круглая луна будет 17 сентября. Этот праздник называют также Праздником богини Луны. В народе бытует легенда, связанная с этим праздником.
Древние народы, проживавшие в районах с жарким климатом, особенно почитали луну. В народе бытует легенда, связанная с этим праздником.
В незапамятные времена на небе появились десять солнц. Из-за страшной засухи вымерли все посевы, жизнь народа стала невыносимой.
Жил в те времена на свете герой по имени Хоу И 后羿 [hòu yì], он обладал невероятной силой. И поднялся на вершину горы, натянул тетиву, запустил стрелы в девять солнц, и они упали. Он приказал оставшемуся солнцу вовремя восходить и опускаться. Стрелок Хоу И 后羿, чей героический поступок принес людям большое счастье, заслужил уважение и любовь народа.
Многие почитатели Хоу И 后羿 пошли к нему в ученики, одним из них был человек по имени Пан Мэн 逢蒙 [páng méng]. У Хоу И 后羿 была красивая жена, которую звали Чан Э 嫦娥 [cháng ’ é].
Однажды И отправился в гору, чтобы навестить там своего друга. На пути он встретил небесную правительницу Сиванму 西王母[xīwángmǔ]. Она подарила Хоу И 后羿 эликсир бессмертия и сказала, что, выпив эликсир, Хоу И 后羿 мог бы тут же подняться на небо и обрести вечную жизнь. Но Хоу И 后羿 не захотел оставлять любимую Чан Э 嫦娥, поэтому он отдал эликсир бессмертия на хранение жене. Пан Мэн 逢蒙 случайно увидел, как Чан Э 嫦娥 прятала эликсир бессмертия в ящичек для драгоценностей.
Однажды, когда Хоу И 后羿 не было дома, Пан Мэн 逢蒙 пришел к Чан Э 嫦娥. Угрожая мечом, он стал требовать от Чан Э 嫦娥 эликсир бессмертия. Чан Э 嫦娥 понимала, что она не соперница Пан Мэну 逢蒙. Поэтому ей не оставалось ничего другого, как самой проглотить эликсир бессмертия. Тут стали происходить чудеса. Чан Э 嫦娥 оторвалась от земли, вылетела через окно и улетела на Луну. Пан Мэн 逢蒙 убежал ни с чем.
Стрелок Хоу И 后羿 был убит горем, когда он узнал о случившимся. Всматриваясь в ночное небо, он звал по имени свою любимую. Вдруг он с удивлением заметил, что в эту ночь Луна была особенно ясной и светлой, а на ней промелькнула тень, похожая на Чан Э 嫦娥. И изо всех сил помчался за Луной, но, как он не старался, он не мог настигнуть Луну.
И каждый день он тосковал по жене. Стрелок Хоу И 后羿 велел установить в саду, в котором любила гулять Чан Э 嫦娥, столик для курильницы, поставить на него любимые женой сладости и фрукты в качестве жертвоприношения.
Узнав, что Чан Э 嫦娥 попала на Луну и обрела бессмертие, люди один за другим стали устанавливать в вечерние часы под Луной курильницы и просить Чан Э 嫦娥 о ниспослании им счастья и благополучия. С тех пор в народе распространился обычай в день Середины осени поклоняться Луне.
В наши дни вечером в праздник Середины осени родственники и друзья собираются на открытом воздухе, накрывают столы со всевозможными яствами, ведут беспечные разговоры, наслаждаются прелестью лунной ночи и кушают «юэбины» (月饼 – yuèbing)– лунные пряники.