Карточный раб 卡奴

карточный раб 卡奴

Появление кредитных карт, как возможности жить лучше, загнало общество к иным проблемам — как отдать долги и что делать, если ты карточный раб.

“卡奴” [kǎnú] «карточный раб», или как еще говорят 卡债族 [kǎzhàizú], «поколение тех, кто берет в долг по карточкам». Это человек, который использует огромное количество расчетных карт 现金卡 [xiànjīnkǎ], кредитных карт 信用卡 [xìnyòngkǎ], и чаще всего кормит долги по этим карточкам деньгами с других карточек. Как говорят китайцы: 以卡养卡 [yǐ kǎ yǎng kǎ], из-за чего постоянно проходится рассчитываться за набежавшие проценты.

В связи с популяризацией кредитных карт, китайцы перестали разумно оценивать свои расходы. Чем больше они этими картами пользуются, тем все глубже закапывают себя в долговую карточную яму и пополняют ряды армии карточных рабов.

Почему в слове карточный раб иероглифы 卡 и 奴?

Если разбирать это слово по-иероглифично, то 卡奴 [kǎnú] образовано от двух слов 卡 [kǎ], то есть 信用卡 [xìnyòngkǎ] (кредитные карты) или 银行现金卡 [yínháng xiànjīnkǎ] (банковская расчетная карта). Иероглиф 奴 [nú] это сокращение от слова 奴隶[núlì] раб, которое здесь, безусловно, используется для саркастичности.

Да и вообще использование иероглифа «раб» стало своеобразным способом для 自嘲 [zìcháo] самовысмеивания. Оформляя карту в банке, Вы обязательно столкнетесь с проблемой перерасхода средств 透支消费 [tòuzhī xiāofèi]. Возможно, она бы не появилась, если бы на вашей карте не было возможности «овердрафта». Овердрафт — это уход в глубокий минус, выйти из которого ни ваш месячный оклад 月薪 [yuèxīn], ни любой иной доход 收入 [shōurù] Вам уже не позволит. И тут побежали: проценты 利息 [lìxī], неустойка 违约金 [wéiyuējīn], комиссионные сборы手续费 [shǒuxùfèi] и прочие издержки… И в конце концов ты заслужено получаешь статус человека с нулевой платежеспособностью 周转不灵的人 [zhōuzhuǎnbúlíng de rén].

Откуда кредитные рабы растут?

Своим происхождение слово обязано Тайваню. Банки, в целях распространения собственных кредитных карт, создали очень простую процедуру оформления. Кроме того, они пытались достигнуть цели стимулирования молодежи оформлять подобные карты. На наш взгляд, они очень неплохо преуспели в этом. Все чаще случается так, что для оплаты долгов одной карты китайцы идут в другой банк для оформления еще одной карты. А затем еще одной. И еще одной. Заковывая себя все туже в кредитные оковы, превращая в кредитного раба.

На данный момент количество кредитных рабов все больше, возраст от 20 до 40 лет самый распространенный среди держателей кредитных карт 持卡人 [chíkǎrén], а количество 卡奴 [kǎnú] среди них превышают 60%.