Найти хорошее китайское резюме в Рунете практически невозможно. Предлагаем вам информативную статью о том, что может быть указано в вашем резюме, с учетом китайской специфики.
一、基本信息 Основная информация
姓名: фио
性别: пол
出生年月: дата рождения
毕业院校及专业: учебное заведение и специальность
最高学历: наивысшая ступень образования
最高学历: наивысшая ступень образования
联系电话: контактный телефон
电邮: E-mail
婚否: семейное положение
联系地址: контактный адрес
联系地址: контактный адрес
邮编: почтовый индекс
二、受教育及工作经历(从高中开始填写)
образование и опыт работы (начиная со среднего образования)
三、所修主要课程及成绩
основная учебная программа и успеваемость
本科阶段:бакалавриат
硕士阶段:магистратура
博士阶段:докторантура
硕士阶段:магистратура
博士阶段:докторантура
四、学位论文综述(不超过300字,以最高学位论文为准,并请注明指导教师)
ключевые моменты диссертационной работы (не превышая 300 иероглифов, с указанием методиста)
五、发表的重要论文或取得的重要学术成绩
публикации диссертационной работы или основные научные достижения
六、外语及计算机能力等级水平
уровень владения иностранными языками и ПК
七、求职意向
соискаемая должность (указывается в шапке резюме)
八、奖惩情况
поощрения и взыскания
九、进行科研或社会实践重要经历
опыт общественной или научно-исследовательской деятельности
十、自我评价
самооценка
Кроме того, в своем резюме вы также можете указать следующие данные:
- 民族 [mínzú] — национальность
- 健康状况 [jiànkāng zhuàngkuàng] — состояние здоровья
- 兴趣爱好 [xìngqù àihào] — хобби
- 证书 [zhèngshū] — сертификаты
- 获奖情况 [huòjiǎng qíngkuàng] — награды
Если же вы все-таки решили отправлять резюме в китайскую компанию или учреждение, советую вам отправлять его на двух языках — китайском и английском. Тогда точно будет вероятность, что вас поймут правильно.